Keine exakte Übersetzung gefunden für تاريخ الاختصاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تاريخ الاختصاص

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Chapitre II Compétence, conditions d'obtention, perte et suspension de la validité des permis
    الاختصاص والشروط وتاريخ الانتهاء ووقف التراخيص
  • Cet examen sera transmis au Comité dans les 30 jours suivant la date de soumission de la question au spécialiste.
    وتقدم هذه المراجعة إلى اللجنة في غضون فترة 30 يوما من تاريخ إحالة المسألة إلى الاختصاصي.
  • L'examen de ces déclarations se structure, comme cela a déjà été dit, selon les grandes lignes dégagées l'année dernière par le Groupe de travail qui, on s'en souvient, a proposé d'articuler l'analyse des actes ou des déclarations sur les éléments suivants : date; auteur/organe; compétence de l'auteur/organe; forme; contenu; contexte et circonstances; objectifs poursuivis; destinataires; réaction des destinataires; réaction de tiers; fondement; mise en œuvre; modification; « terminaison »/révocation; portée juridique; décision d'un juge ou d'un arbitre; remarques; bibliographie.
    وسيستند النظر في هذه الإعلانات، كما سبق ذكره، إلى التوجيهات العامة التي اتفق عليها في العام الماضي الفريق العامل الذي اقترح ضرورة النظر في تلك الأعمال أو الإعلانات مع مراعاة: تاريخها واختصاص الجهة/الهيئة التي تصدرها؛ والشكل الذي تصدر به؛ ومضمونها؛ وسياقها وملابساتها؛ والأهداف المتوخاة منها؛ والجهات المستهدفة؛ وردود أفعال الجهات المستهدفة؛ وردود أفعال الأطراف الأخرى؛ وتعليلها؛ وتطبيقها؛ وتعديلها؛ وإنهائها/نقضها؛ ونطاقها القانوني؛ وقرار أحد القضاة أو المحكمين بشأنها؛ والملاحظات والمراجع المتعلقة بها.
  • Si toutefois la «cause» de la réclamation (ou la «source» du litige) est un ensemble de faits postérieurs à la date critique, la juridiction sera compétente même si leur caractère illicite tient à la modification, ou au non-respect, d'une situation créée antérieurement.
    بيد أنه إذا كان "سبب" الدعوى (أو" مصدر" النـزاع) هو مجموعة وقائع (subject-matter) جرت بعد التاريخ المحدد، يكون للمحاكم اختصاص حتى وإن كان طابعها غير المشروع يرتبط بتعديل، أو بعدم احترام، حالة نشأت سابقاً.
  • Parmi les métadonnées, on compte par exemple le numéro du document, des notes, le numéro du site auquel il se rapporte, son support physique particulier, la date de sa création, la date de son archivage, le domaine dont il relève, son type (multimédia, rapport d'inspection, document iraquien, etc.) et son auteur.
    ويمكن أن تضم المعلومات الإضافية التي يتم البحث عنها رقم الوثيقة والحواشي ورقم الموقع الذي تتعلق به الوثيقة ومركز الوثائق المحدد وتاريخ إعداد الوثيقة وتاريخ حفظها في الأرشيف والاختصاصات ونوع الوثيقة (وسائط الإعلام المتعددة والتقارير المتعلقة بالتفتيش والوثائق العراقية إلى ما هنالك) وكاتب الوثيقة؛